Un restaurante con “re-nombre”

Una,(que soy yo) que es muy fina….no sabía que este fin de año entre montañas francesas iba a encontrar un restaurante de “renombre”. Sí ya sé que en esta vida una LL en vez de una Y hace mucho…..pero al ver este anuncio del nombre del restaurante me hizo gracia porque pensé: a la hora de pronunciar…de boca a oido…, al hacer la reserva, al recomendarselo a un amigo por teléfono…..al mencionarlo no hay diferencia: NINGUNA

Y yo hoy, en este malestar  “de catarro complicado con laringitis y afonía total” voy a indagar en internet….y me encuentro:

Que segun el diccionario de la Real Academia Española Poya es:

1. f. Derecho que se pagaba en pan o en dinero, en el horno común.

2. f. Residuo formado por las gárgolas del lino, después de machacadas y separadas de la simiente.

y en la wikipedia con que hay una estación de esquí en Francia denominada La Poya.

Sigo indagando y descubro que La Poya es una raza de indígenas de los Andes….

Y como el saber no ocupa lugar…… lo cuento.

  1. ¡JO!, ¡veo que no terminas de curarte!

    JAJAAJAAJAAAA, figurate que los madrileños, que tenemos tendencia al “yeismo”, digamos:

    – ¿Dónde te gustaría comer?

    – En La Poya.

    – ¿En la polla?, ¡mecagüen….!

    – Que noooooo, en La Poya con ye y en mayúsculaaaaaa.

    ¡Mejórate, preciosa!

    Miguel

    Me gusta

  2. Pues yo, soy tan reprimida, que hasta para pronunciar la palabra e incluso escribirla, me da como no-sé-qué.
    Fíjate oye.
    Espero que se te cure la afonía a lo largo de la jornada, mi preciosa Winnie.
    Un abrazo para este nuevo día que comienza. Cuando empieza el día, es como si la vida entera principiara.
    Un beso mi linda.

    Me gusta

  3. Ja ja ja ja Como ya te han dicho, en Argentina decimos pollera a la falda. Yo me he acostumbrado al término por amigos españoles, y sinceramente no me darían ganas de comer en ese restaurante, ji ji ji ji (imagino otra imagen que la de la vaquita…)
    Besitos.

    Me gusta

  4. He escrito un comentario que parece que no se ha publicado así que vuelvo a la carga!
    No conocía ninguna de las acepciones de la palabra “poya” así que tu post de hoy ha sido de lo más instructivo.
    Conozco la sensación de malestar de la que hablas porque soy bastante propensa a las complicaciones y he sufrido unas cuantas faringitis, laringitis y bronquitis derivadas de catarros que además de incómodas te dejan para el arrastre!
    Cuídate mucho. Espero que te mejores enseguida.
    Muak.

    Me gusta

  5. Kikas.
    Gracias por la aportación..jaja así no me pillará de sorpresa. Besos

    Miguel.
    Ya sabes que bicho malo nunca muere..jaja Un besito

    Mejorana.
    A por este día sin voz, con trabajo…pero feliz de leeros. Un beso

    Delio.
    jaja No , al final elegimos otro…bss

    Dondelohabredejado.
    Es cierto que la imagen de la vaquita no va con el nombre..jaja Un besote
    y cuidate

    Cafeole.
    Si es que eso pensaba yo…en ilustraros y haceros sonreir…Un beso de una laringiótica a otra..jaja

    Juan.
    Dá pa mucho con LL y con Y jaja Besos

    Mysmallhobbies.
    GRacias a ti por asomarte por mi balconcito. Un beso

    Me gusta

  6. Cuidate más amiguita, ese catarro de los Álpes te está dando mucha guerra, ja, ja,ja…lo de la tribu si que lo sabia.
    Por cierto ayer me entrevistaron el luz de gas radioBlog, si quieres conocerme más y echarte unas risas escuchame aqui, es la penúltima entrevista, un regalo que te hago para que te recuperes antes, ya sabes que reir cura todo 😉
    http://juan-duque.blogspot.com/2011/01/interconectados.html
    Besos, se la he pasado a Morgana y todavia está destornillandose de la risa.

    Me gusta

  7. habrá que usar ciertas palabras con más cuidad, parece, sí. Madre mía qué cosas encuentra.
    Es como “borro” que en mi pueblo se usa para la parte femenina, pero en el diccionario es parte de la lana que se esquila a una oveja…

    Me gusta

  8. Tenéis los ojos sucios je, je 🙂
    Defines muy bien la poya y polla es una gallina joven, una chica joven, una apuesta de caballos, varios tipos de ave zancuda… ¡bueno, vale, también es el pene…!
    Salu2 risueños
    Por cierto: Échale un ojo a mis fotos a ver qué te parecen

    Me gusta

  9. jajajajaja.. Winnie.. ¿y si te digo que un cliente nuestro americano se apellida Lapolla…???? así escrito.. todo corrido… (perdón, seguido… jajajajaja).

    Un beso guapa!!!

    Me gusta

  10. Mientras leía se me iban ocurriendo diferentes comentarios que hacerte con la palabra en cuestión, algunos realmente divertidos y para hacer sacar los colores, haciendo el juego de palabras entre “el dinero que se paga en pan y dinero” y “la hembra cría del pollo”, pero quizás resultaba demasiado soez en casa ajena.
    Pero puedes imaginarte lo que se me ocurría…
    ¿O quizás no?
    Poya te lo diré en otro momento…
    Besos

    Me gusta

  11. Alma
    Ja ja no te puedo creer…..¡jaja!! un beso

    Zambullida.
    besitos niña

    Josep.
    NO te cortes!!! Si lo dices tú, tendrá su gracia….sin duda….
    No todo el mundo sabe hablar de la cría del pollo de una forma “sutil” sin caer en lo soez….AnImo…esperamos tus aportaciones….jaja (ah no, que estoy afónica y es —- ——)

    Me gusta

  12. Pues haría otro chiste, pero ya han hecho muchos, además, es que me han dejado sorprendidos los significados de la RAE….hay que ver lo diferente que se vuelve una palabra cambiándole una letra….es verdaderamente la poy…la poll…quiero decir, es asombroso!! 😉

    Un besote.

    Me gusta

  13. Poya que usté me da su permiso, le diré lo que pensé a vote pronto: Que esa vaca por arte y gracia de su dueño es La Poya, pero Superwin, por su gracia y simpatía, ella, es la polla… (Y no me refiero a la cría hembra del Gallus Phasianidae)
    Y escupe todo eso que tienes dentro del cuello, que debes tener más pollos que una granja.
    No se me puede retar Superwin…
    Besos

    Me gusta

  14. A.
    Ya sabes el saber no ocupa lugar..jaja Un besote

    Rosa.
    jaja Muy bueno!!!! ja ja Besos

    Theodore.
    Una letra es una letra sí señor!!! QUe aquí no nos andamos con chiquitas!! jaja Besitos

    Felipe.
    En ello estoy. GRacias y besos

    Chris.
    ¿te imaginas que linda allí una tierna despedida de SOLTERITA??? jaja Besotes

    Josep.
    jajajaja Madre mía nunca me habían llamado madre del pollo!!! jajaja
    Yo te reto porque me encanta chaval!!! Un besito y gracias por jugar jaja ( ah no, que estoy afónica —- ——–)

    Me gusta

  15. Yo quiero iiirrrr!! quiero conocer esa Poya. jajjaja!
    Ay Winnie, me he reído tanto con algunos comentarios de tus seguidores. Gracias por compartir y por un este grato momento :]]
    Jee!!
    Bye

    Me gusta

  16. Una polla también es una chica joven, así que con Y quizá sea una ternera 🙂

    Seguro que ya conoces el origen de la palabra gilipollas. No es otra cosa que Gil y pollas (pollas eran sus hijas). Era un viudo que no tenía forma de casar a sus hijas porque eran un poco tontas. Las llevaba a todos los bailes, y cuando les veían llegar la gente decía lo de Don Gil y sus pollas, que con el tiempo acabó en gilipollas que ya sabes lo que significa 🙂

    Así que eso, que igual es una ternera un poco tonta.

    Besos

    Me gusta

  17. Dani.
    ¡es que debe de serlo….que te toque!!!! jaja Un beso

    Marlene.
    Sí que me habéis dado un post lleno de comentarios geniales…..Un besito

    Paco.
    ¿quieres creer que se me había olvidado esa historia? jaja GRacias por las risas y un beso

    Groucho.
    Gracias por el enlace …allá voy

    M Carmen.
    Un besote

    Me gusta

Puedes comentar....te leo:

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s